السبت 21 سبتمبر 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم

ثقافة

عزت القمحاوي: الترجمة سبيل تبادل الثقافات

البوابة نيوز
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
أعرب الأديب عزت القمحاوي عن سعادته بترجمة أعماله إلى الصينية، مشيرًا إلى أن اهتمامه بتوسيع دائرة القراءة.
وأضاف القمحاوي خلال ندوة "الأدب العربي مترجما للصينية"، بحضور الكاتبة سهير المصافة والأديب زين خيري شلبي، وإيزيس عبدالحكيم قاسم كريمة الكاتب الراحل، المقامة، ضمن فعاليات الدورة الخمسين من معرض الكتاب، ويديرها الدكتور أحمد السعيد أنه يشعر بالسعادة كلما وجد قارئا يهتم للعمل، مشيرا إلى أهمية الترجمة لأنها السبيل إلى تبادل الثقافات.
يذكر أن الدورة الذهبية لمعرض القاهرة الدولي للكتاب قد انطلقت الأربعاء 23 يناير تحت رعاية الرئيس عبدالفتاح السيسي، حيث يقام المعرض لأول مرة في مركز مصر للمعارض الدولية بالتجمع الخامس، احتفالًا بمرور خمسين عاما على انطلاقه للمرة الأولى سنة 1969، وتستمر حتى 5 فبراير المقبل.
ويشارك في هذه الدورة 748 ناشرا عبر أجنحتهم التي يعرضون فيها إصداراتهم إلى جانب إصدارات 525 ناشرا آخرين يشاركون عبر التوكيلات، وبذلك يصبح إجمالي عدد الناشرين المشاركين بأنفسهم والعارضين لغيرهم 1273 ناشرا، إضافة إلى ستة من مزاولي مهنة بيع الكتب بسور الأزبكية وتشارك نحو 35 دولة في دورة العيد الذهبي، بالإضافة إلى ثلاث دول تشارك في المعرض للمرة الأولى وهى كينيا وغانا ونيجيريا.