تستعد العربي للنشر والتوزيع لإطلاق رواية "قرية الخطايا السبع" للكاتب البرازيلي "رافاييل مونتيز" أحد أهم كتاب أدب الجريمة في البرازيل، ومن ترجمة فاطمة محمد. وذلك ضمن أحدث إصدارات الدار في الروايات المترجمة التي تنتمي إلى فئة الرعب والإثارة والتشويق ضمن استعداداتها لمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته القادمة.
وتعد الرواية هي الرابعة التي تترجمها العربي للكاتب البرازيلي بعد روايات: امرأة في حقيبة، والروليت الروسي، وامرأة في الظلام. وقد حققت كل واحدة منهم نجاحًا كبيرًا وانتشارًا واسعًا بين القراء.
يعرض "مونتيز" في رواية "قرية الخطايا السبع" رؤيته لأصل الشرور الإنسانية وكيف نشأت وما هي الخطايا الأبدية التي عاناها الإنسان من قديم الأزل، حيث تدور الأحداث في زمن بعيد في عام 1589 في إطار فانتازي، سبع قصص مختلفة تدور أحداثهم في قرية منعزلة، حيث يتدهور حال جميع سكانها، ويتم تدمير القرية نفسها شيئًا فشيئًا، ويسودها البرد والجوع. يربط الكاهن "بيتر بينسفيلد" والذي يعلم كثيرًا عن عالم الشياطين وماهية الخطايا السبع الكبرى التي يرى أن جميعها تتعلق بالشيطان الذي يعد استحضار الشر في الناس مهمته الأزلية على الأرض. تنقسم الرواية إلى مجموعة من القصص يمكن قراءة هذه القصص بأي ترتيب، دون المساس بفهمها، لكنها مرتبطة بطريقة معقدة، بحيث في نهاية القراءة، تلتقي القصص في نتيجة واحدة مدهشة.
أجمع قراء أعمال الكاتب البرازيلي على الغموض الذي يكتنف رواياته حتى سطرها الأخير، إذ تتميز أعماله بالنهاية التي لا يمكن توقعها بأي حال من الأحوال، والتي تدخل القارئ في حالة من الإرباك لا تجعله يكتفي بقراءة العمل مرة واحدة بل يشعر مع النهاية أن لا بد من إعادة القراءة للوقوف على ما فاته وأدى إلى هذه النهاية المفاجئة والاستمتاع بها مرة أخرى.
المؤلف "رافاييل مونتيز" هو كاتب وسيناريست ومحامي برازيلي ولد عام 1990، يعد واحدًا من أهم كتاب أدب الجريمة في البرازيل، نشرت له العديد من مجموعات القصص القصيرة وقصص الغموض والإثارة. بدأ مشواره الأدبي عام 2010 برواية "انتحار" والتي حصلت على عدة جوائز في البرازيل منها جائزة المكتبة الوطنية البرازيلية لعام 2012، وجائزة "ساو بولو" للأدب عام 2013، وترشح بعدها لجائزة"بينفيرا الأدبية" وباعت أكثر من 15 ألف نسخة والتي ترجمتها العربي للنشر والتوزيع تحت عنوان "الروليت الروسي". ثم نشر روايته الثانية "أيام رائعة" والتي حققت نجاحا كبيرا وتم ترجمتها لأكثر من 13 لغة وكانت من أكثر الكتب مبيعًا أيضًا وترجمتها العربي بعنوان "امرأة في حقيبة". ثم "امرأة في الظلام" عام 2020، والتي حازت على جائزة ""Jabuti للأدب الترفيهي عام 2020، والتي شاركت بها العربي في معرض القاهرة الدولي للكتاب عام 2022.