علقت الدكتورة هالة فؤاد أرملة الدكتور جابر عصفور على عدم تواجد الدكتورة كرمه سامي رئيسة المركز القومي للترجمة بجلسة اليوم التي حملت عنوان "جابر عصفور وقضايا الترجمة".
وتساءلت "فؤاد" حول سر غياب رئيسة المركز القومي للترجمة، قائلة؛ إن جلسه اليوم الخاصة بدور الدكتور جابر عصفور واسهاماته في إنشاء المركز القومي للترجمة وأهم القضايا التي تتعلق بالمركز القومي للترجمة ومستقبله.
وأضافت: "هناك ملاحظة بسيطة، فهذه الجلسه عن الترجمة وعن المشروع القومي للترجمة وعلى الرغم من ذلك فإن الدكتورة كرمة سامي رئيسة المركز القومي للترجمة غير موجودة، لماذا لم تتواجد الدكتورة كرمه سامي؟ ، فهذا لا يصح".
وجاء ذلك خلال جلسه "جابر عصفور وقضايا الترجمة"، في ثاني أيام الملتقى الدولي جابر عصفور الإنجاز والتنوير ، والذي يقام بالتعاون بين كلا من المجلس الأعلى للثقافة ومؤسسة سلطان بن علي العويس الثقافية، وتأتي الجلسة برئاسة الكاتب محمد شاهين ويمشارك كلا من الدكتور أمين الزاوي ، والدكتور أنور مغيث ، والمترجم ثائر ديب ،والدكتور محمد حمدي إبراهيم ، والدكتورة مكارم الغمري.
ويعقبها جلسة بعنوان جابر عصفور وبناء مؤسسات العمل الثقافي ويراسها سعيد المصري ويشارك فيها بنسالم حميش ، خالد زيادة ، طالب الرفاعي ، عماد أبو غازي .
ويختتم الملتقى بحلقة نقاشية بعنوان المشروع الثقافي لجابر عصفور ويراسها حلمي النمنم ويشارك فيها خيري دومة ، رشا سمير ، عبد الرحيم الكردي ، فريدريك معتوق ، مجذوب عيدروس ، هشام زغلول .