نفى المترجم السوري الكبير صالح علماني، الخبر الذي تداولته بعض الصحف والمواقع الإلكترونية بشأن وفاته في الساعات الأولى من صباح اليوم.
وقال "علماني" -خلال منشور له على فيس بوك: "أنا بخير، رغم أنف المرتزقة، بائعي أوطانهم".
وأوضح المترجم الكبير -في تصريحات خاصة لـ "البوابة نيوز"- أن هذه لم تكن المرة الأولى التي يتم فيها الزج باسمه في معلومات مضللة فقد فعلوها في المرة السابقة نفس المجموعة من المرتزقة السورية واصفاً إياهم بالساقطين والسفلة مضيفا أن سوريا ستظل عربية رغم أنفهم ولن تكون تركية أردوغانية ولا إمارة إخوانية.
ويُعد علمانى من أشهر مترجمى الأدب الإسباني، حيث قضي ما يقرب من 30 عاما يترجم عن آداب أمريكا الاتينية، لكبار كتابها مثل جابريل جارسيا ماركيز، ويوسا، وايزبيل ليندى، وآخرين.
وترجم صالح علماني ما يزيد عن مئة عمل عن الإسبانية، هي محصلة جهوده الدؤوبة خلال أكثر من ثلاثين عاما في ترجمة أدب أمريكا اللاتينية، والأدب الإسباني عمومًا.
وقال "علماني" -خلال منشور له على فيس بوك: "أنا بخير، رغم أنف المرتزقة، بائعي أوطانهم".
وأوضح المترجم الكبير -في تصريحات خاصة لـ "البوابة نيوز"- أن هذه لم تكن المرة الأولى التي يتم فيها الزج باسمه في معلومات مضللة فقد فعلوها في المرة السابقة نفس المجموعة من المرتزقة السورية واصفاً إياهم بالساقطين والسفلة مضيفا أن سوريا ستظل عربية رغم أنفهم ولن تكون تركية أردوغانية ولا إمارة إخوانية.
ويُعد علمانى من أشهر مترجمى الأدب الإسباني، حيث قضي ما يقرب من 30 عاما يترجم عن آداب أمريكا الاتينية، لكبار كتابها مثل جابريل جارسيا ماركيز، ويوسا، وايزبيل ليندى، وآخرين.
وترجم صالح علماني ما يزيد عن مئة عمل عن الإسبانية، هي محصلة جهوده الدؤوبة خلال أكثر من ثلاثين عاما في ترجمة أدب أمريكا اللاتينية، والأدب الإسباني عمومًا.