أعلنت جامعة حلوان الأهلية عن تفاصيل برنامج الترجمة المتخصصة بكلية العلوم الإنسانية والتجارة وإدارة الأعمال، ويركز برنامج الترجمة المتخصصة واستخدام التكنولوجيا باللغة الإنجليزية بالكلية على إعداد كوادر مؤهلة أكاديميًا ومهنيًا في مجال اللغة الإنجليزية والترجمة قادرة على المنافسة في سوق العمل المحلي والعالمي ومجال البحث العلمي وخدمة المجتمع من خلال تقديم مقررات دراسية متميزة، وفقًا لمعايير الجودة العالمية وباستخدام التكنولوجيا الحديثة في مجالات الترجمة المتخصصة.
ومن خلال البرنامج يتمكن الطلاب من إتقان إستخدام اللغة الإنجليزية والعربية والتعبير الصحيح
وترجمة النصوص المتخصصة، باستخدام الوسائل التكنولوجية والتقنيات الحديثة بكفاءة ودقة وكذا ترجمة الكتب من وإلى اللغة الإنجليزية ويكتسب مجموعة من المهارات الشخصية والعملية التي تؤهله لمتطلبات سوق العمل.
ويؤهل برنامج الترجمة المتخصصة بكلية العلوم الإنسانية والتجارة وإدارة الأعمال، الطالب لعدد من فرص العمل بالترجمة، منها على سبيل المثال:
_ الهيئات الدبلوماسية والمنظمات والمؤسسات والشركات الدولية
– البنوك وقطاع الأعمال
– مؤسسات الصحافة والإعلام
– المؤتمرات الدولية
– المكاتب الدولية ومكاتب الترجمة المتخصصة
– أقسام الترجمة والتحرير
_ اقسام الترجمة بالوزارات المختلفة
ويقضي الطالب بالبرنامج أربع سنوات دراسية بنظام الساعات المعتمدة، مقسمة علي ثماني فصول دراسية كل فصل مدته 15 أسبوع بحد أقصي 19 ساعة معتمدة وبحد أدنى 12 ساعة معتمدة وبإجمالي 144 ساعة معتمدة، يتم منح الطالب بعدها درجة الليسانس في (الترجمة التخصصية وتقنيات اللغة).
وتقبل الكلية الطلاب الحاصلين على شهادة الثانوية العامة الشعبة العلمية والأدبية، أو ما يعادلها من الشهادات الأخرى، من خريجي هذا العام 2024، والعام الماضي 2023 فقط، وفقًا للحد الأدنى الخاص بكل سنة، كما تقبل الطلاب المحولين والوافدين وفقًا للقرارات المنظمة في هذا الشأن.