الإثنين 25 نوفمبر 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم

ثقافة

مجمع اللغة العربية يُجيز استخدام ألفاظ جديدة فى معجمه

مجمع اللغة العربية
مجمع اللغة العربية
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news

نشر مجمع اللغة العربية بعض الالفاظ، المستخدمة فى الحياة اليومية،  والدلالات التي بات الناس يستعملونها فيها.

وأعلنت لجنة الألفاظ والأساليب، بمجمع اللغة العربية، إجازتها لغويًا ودلاليًا، وذلك من خلال نشرها على صفحتها على "فيس بوك"، بمتابعة الدكتور محمد رجب الوزير، عضو المجمع، على النحو التالي:

-تَحْتَ إشراف فلان: تولَّى أمره وتعهَّده بالمتابعة. يقال: الموضوع تحت إشراف فلان. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under the Superintendence of Supervision

-تَحْتَ الإقامة الجبريَّة: حُدِّدت إقامتُه. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي:

 Under House arrest

-تَحْتَ أمرك: طَوْع يَدِك أو فى خِدمتك. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ دلالةً.

-تَحْتَ الإنشاء: لا يزال في مرحلة البناء. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي:

 Under Construction

-تَحْتَ التَّمرين: لا يزال في مرحلة التَّدْرِيب. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ دلالةً.

-تَحْتَ الحِراسة. يقال: الشركة تحت الحِراسةِ: عُيِّنَ لإدارتها حارسٌ قضائيٌّ.  هذا التركيب مُعرَّبٌ عن الأصل الإنجليزي: Under Guard

-تَحْتَ الحصار. يقال: غزة تَحْتَ الحصار: مُنعَ أهلها من استيراد حاجاتهم من الخارج ومن مزاولة أنشطتهم البحرية والجوية. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under Siege.

-تَحْتَ خَطِّ الفَقْر. يقال: فلان تَحْتَ خَطِّ الفقير. فقيرٌ مُدقِعٌ. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under the poverty Line.

-تَحْتَ رأسِ الحربة: خَلْفَه. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ معنًى.

-تَحْتَ رحمة فلان. يقال: فلان تَحْتَ رحمة فلان: أمرُه ومصيرُه بيد فلان. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي:  Under his Mercy

-تَحْتَ رعايةِ شَخْصٍ أو جهةٍ: بعنايته ورعايته. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ معنًى.

-تَحْتَ سقفٍ واحدٍ: في مكان واحد يجمعُنا. وتدل أيضًا على الاتفاق في أمر واحد. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزى: Under one Roof.

-تَحْتَ السيطرة. يقال: الموقف تَحْتَ السيطرة: في المقدرة التَّحَكُّم فيه. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزي: Under Control.

-تَحْتَ الصِّفر: درجة سالبة من درجات الحرارة. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزي: Below Zero.

-تَحْتَ ضغط: ينجز عملًا في ظل ظروف صعبة. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under Pressure.

-تَحْتَ طائلة القانون: خَضَع للمساءلة القانونية. هذا التركيب مُعرَّبٌ عن الأصل الإنجليزي:                                       To be subject to punishment by Law.

-تَحْتَ الطاولة: أعطاه مالًا في الخفاء. هذا التركيب صحيح لفظًا ومعنًى.

-تَحْتَ الطَّبْع: لا يزال في مرحلة الإعداد للطِّباعة. هذا التركيب صحيح لفظًا ومعنًى.

-تَحْتَ الطَّلب، في مثل: أ- دُفعة مواليد كذا من الشباب تَحْتَ الطَّلب، أي: في انتظار الاستدعاء للتجنيد. ب-سيارة تَحْتَ الطَّلب، أي: في انتظار الاستدعاء للانتقال بها. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزي: On call.

-تَحْتَ المِجهَر: سُلِّط عليه الضَّوْء لتحليل حالته. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under the Microscope.

-تَحْتَ النَّظَر: أنا في خِدمتك، أو تسهل رؤيتي. هذا التركيب صحيح لفظًا ومعنًى.

الجدير بالذكر ان مجمع اللغة العربية منذ تأسيسة عام 1932، يجعل الكلمات المضافة حديثا إلى معجم اللغة العربية  تمر بعدة مراحل قبل إقرارها، من خلال لجنة الألفاظ والأساليب، بعد نقاش مستفيض بين اعضاء اللجنة.