منح المنتدى الدولى لخريجى الجامعات الروسية والسوفيتية، المترجم الدكتور أنور إبراهيم ميدالية دوستويفسكى، تقديرًا لجهوده الكبيرة في دراسة وترجمة الأدب الروسى.
ويُعد الدكتور أنور إبراهيم واحدًا من أبرز المتخصصين في دراسات وترجمة الرواية الروسية وخاصة التى تتعلق بالأديب الروسى "دوستويفسكى"، الذى يعد أبو الرواية الروسية، بالإضافة إلى مساندتة للأجيال الشابة من المترجمين.
وعقد المنتدى هذا العام بمشاركة ممثلي النظام التعليمي في الشرق الأوسط وأفريقيا، والذي تنظمه الوكالة الفيدرالية للتعاون مع الدول المستقلة وشئون المغتربين الروس والتعاون الإنساني الدولي وبالتنسيق مع المراكز الثقافية الروسية في مصر وجمعية الخريجين يومي بالقاهرة بحضور السفير الروسي بالقاهرة "جيورجي بوريسينكو" ونائب رئيس الوكالة الفيدرالية "بافل شيفتسوف".
يُذكر أن الدكتور أنور إبراهيم حاصل على دكتوراة الفلسفة فى فقه اللغة والأدب من جامعة موسكو عام 1983، وهو عضو اتحاد كتاب مصر وعضو لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، وكان يشغل منصب رئيس قطاع العلاقات الثقافية الخارجية الأسبق ومستشار رئيس الثقافة الأسبق، وحصل على وسام الشرف من روسيا الاتحادية عام 2005 لجهوده فى دعم العلاقات الثقافية بين مصر وروسيا.