صدر بالعاصمة المصرية القاهرة، الترجمة العربية لكتاب "الدبلوماسية الصينية في فكر شي جين بينغ حول الاشتراكية ذات الخصائص الصينية للعصر الجديد"، والذي صدرت نسخته الصينية ضمن مشروع تخطيط النشر الوطني المهم "للخطة الخمسية الثالثة عشرة" عن دار نشر العلوم الاجتماعية بالصين.
ويناقش الكتاب، الصادر نسخته العربية عن مجموعة بيت الحكمة للثقافة، محورين رئيسيين، وهما "مفهوم الاشتراكية ذات الخصائص الصينية التي يمكن للقيادة الصينية التمسك بها وتطويرها في العصر الجديد، وكيفية التمسك بالاشتراكية ذات الخصائص الصينية وتطويرها".
وصرح الدكتور أحمد السعيد الرئيس التنفيذي لمجموعة بيت الحكمة للثقافة لـ"البوابة نيوز"، أن ترجمة أعمال شي جين بينغ تعد واحدة من أهم الموضوعات التي تهتم بيت الحكمة بنشرها في الوطن العربي، وذلك لأن شي جين بينغ ليس قائدًا محليًا للصين فقط، بل قائدًا عالميًا، تعكس أفكاره أفكار الدولة الأهم في العالم من الناحية الاقتصادية، والتي تحتوي على نحو خمس سكان العالم. كما تمثل تعديلات شي جين بينغ التي أضيفت إلى الدستور الأخير سياسة وثقافة الدولة الصينية.
كما أكد الدكتور أحمد السعيد، أن بيت الحكمة تسعى لتقديم نبذه حقيقية عن الصين للجمهور والقراء العرب من خلال ترجمة أعمال أهم قائد عالمي في الوقت الحال وهو شي جين بينغ، الذي يحظي بحب وقبول كثير من قراء العالم.
وأكد السعيد، أن العديد من المراكز البحثية والجامعات والمكتبات تحرص على اقتناء كتب تتحدث عن أفكار شي جين بينغ، واختارت بيت الحكمة أن تبدأ بهذه السلسة التي تكملها بالعديد من الكتب بكتاب "حول الدبلوماسية الصينية"من خلال أفكار الرئيس شي في العصر الجديد، لأن ذلك الجزء يشغل العالم، بسبب رغبته في معرفة الطريقة التي ستتعامل بها الصين في سياستها الخارجية ودبلوماسيتها والتوجه الصيني نحو الخارج ومعرفة عما إذا كانت الصين تسعي إلي السيطرة علي العالم أم إنشاء مجتمع متعدد الأقطاب، ومعرفة أفكار الرئيس الصيني فيما يتعلق بـ"الحزام والطريق"، وأفكاره حول تحقيق مجتمع المصير المشترك للبشرية.
وقال، إن بيت الحكمة هي الجهة الوحيدة في الوطن العربي الحريصة على أن تكون كل الكتب التي تتناول الرئيس الصيني مترجمة للغة العربية كواحد من أهدافها لتكوين منصة تفاعل إنساني وثقافي بين الصين والدول العربية.