قال دكتور محمد نصر الكيلاني رئيس قسم اللغة الروسية بجامعة عين شمس، إن دستويفسكي له دور بارز في الأدب الروسي، هو صاحب أول رواية مكتملة في الأدب الروسي، فقد تم ترجمت أعماله إلى ٧٠ لغة.
وتابع: فقد كان يخاطب في موضوعات مهمة وقضايا فلسفية تهم الجميع، ومعظم أبطاله نراهم مثلا في المجتمع المصري والحياة المصرية، في الأصل إن الشعب الروسي هو الأقرب للمصري، فقد عاش في العصر الذهبي للأدب الروسي في القرن ال١٩.
وأضاف: أن التجارب الحياتية التي مر بها ديستوفيسكس قد اثقلت منه ككاتب مثل تجربة السجن، كما أن طفولته التي شكلتها جدته ووالدته عندما كانوا يقرءون عليه روائع الأدب الروسي وهو في عمر ٩ سنوات.
جاء ذلك خلال ندوة "٢٠٠ عام على ميلاد دستويفسكي" بقاعة ضيف الشرف بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 53 والتي أقيمت مساء اليوم الأربعاء والتي نظمها المركز الثقافي الروسي، بحضور شيخ المترجمين دكتور أنور إبراهيم والناقد الدكتور عزيز علي، ودكتور مراد جاتين رئيس المراكز الثقافية الروسية في مصر وأدارها شريف جاد، ومحمد نصر الجبالي.