قال الناقد الدكتور صلاح فضل أمين عام مجمع اللغة العربية، إن الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الترجمة العربية جسر الحضارة تمد يدها وبصرها وبصيرتها في الاتجاهات التي تتجه لها الأمم في مراحل ازدهارها.
وأضاف خلال مؤتمر الترجمة العربية جسر الحضارة المقام الآن بمركز المنارة: صورة العرب لدى العالم لا تسر، فموجات التطرف والإرهاب جعلت الغرب يتوجس خيفة حينما يرى وجه عربي، لذلك علينا أن نغير هذه الصورة التي ساهم الإعلام في نشرها وترسيخها.
وواصل فضل: أعتقد أن الوسيلة الأساسية للتغيير أن ننتهز الجناح المحلي في ثقافتنا العربية من خلال الفنون والآداب والعلوم الإنسانية، ونحن لدينا من الفانون والأدباء من نفخر ونزهو حينما نقدم أعمالهم بالغرب، ولابد أن تكون هذه الترجمات من خلال مؤسسات كبيرة وألا تتم بشكل فردي.
وتابع أمين عام مجمع اللغة العربية: أرجو أن يتأسس مركز للتنسيق بين مؤسسات الترجمة العربية يكون موقعه جامعة الدول العربية، حتى لا نكرر ترجمة أعمالنا أكثر من مرة، وتوظيف الطاقات العلمية والأكاديمية لاختيار الأعمال الصالحة للترجمة، لأن الترجمة العكسية خاضعة للصدفة والمزاج الشخصي.
وفي ختام كلمته وجه فضل التحية لوزارة الثقافة والضيوف متمنيا أن يحقق هذا المؤتمر الهدف المنشود منه.
ثقافة
صلاح فضل يطالب بتأسيس مركز للتنسيق بين مؤسسات الترجمة العربية
تابع أحدث الأخبار
عبر تطبيق