أصدرت مجموعة بيت الحكمة للثقافة في إطار مشاركتها بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ53 لعام 2022، الترجمة العربية لكتاب "اقتباسات الرئيس الصيني شي جين بينغ – الجزء الثاني"، من اللغة الصينية مباشرة.
الكتاب يحوي بين دفتيه عددًا من مقولات كلاسيكيات الفكر الصيني القديم، التي اقتبسها الرئيس الصيني شي جين بينغ في خطاباته في العديد من المناسبات الرسمية ، وهي مقولات حول: احترام الشعب، والحكم، وتهذيب النفس، والعمل بالعلم، وتشجيع التعلم، وما تحت السماء، والنزاهة السياسية، وحكم القانون، والجدل، والأدب؛ مصحوبة بالنصوص الأصلية مع التفسير والشرح، بالإضافة إلى النص المقتبس في اللغة الصينية لتسهيل البحث عنه لمن يرغب من الباحثين في مجال اللغة الصينية وآدابها.
والكتاب قدّم له مترجمه: د. أحمد ظريف، مدرس اللغة الصينية بقسم اللغة الصينية – كلية الألسن – جامعة المنيا، بمقدمة تُبين أهمية تلك الاقتباسات؛ سواء من الناحية الثقافية -حيث إنها تعكس عمق الثقافة الصينية والمستوى الفكري الذي وصل إليه أدباؤها وحكماؤها وسياسيوها منذ زمن بعيد- أو من الناحية السياسية -حيث تعكس كيف أضفى فكر شي جين بينغ روحًا جديدة على كلمات قديمة- حيث تُعد تلك الاقتباسات مرآة تعكس للعالم الفكر السياسي الجديد للصين في عصر شي جين بينغ.
يُظهر الكتاب المعرفة الموسوعية للرئيس شي جين بينغ، وإحاطته الشاملة بالفلسفة الصينية المعنية بتهذيب النفس والتعليم على مستوى الفرد، وعلى الحكم والإدارة وسيادة القانون على مستوى الدولة، واحترام الشعب والنزاهة السياسية على مستوى العمل السياسي والحزبي، دون أن تنسى البحث في شؤون العالم أو تفتقر إلى الحس الأدبي في صياغتها وأسلوبها.