السبت 21 سبتمبر 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم

ثقافة

" الظلال والعظام".. ترجمة جديدة تصدر قريبا عن دار كيان

رواية الظلال والعظام،
رواية "الظلال والعظام"، للكاتبة الأمريكية لي باردغو
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news

يصدر قريبا عن دار كيان للشر والتوزيع رواية "الظلال والعظام"، للكاتبة الأمريكية  لي باردغو   Leigh Bardugo "، وترجمة عمر إبراهيم، وذلك بالتزامن مع معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ53 والتي تنطلق فعالياتها في الفترة من 26 يناير الجاري وحتى الـ7 من فبراير المقبل.

الرواية تم تحويلها الرواية تم تحويلها لمسلسل يعرض على منصة Netflix، ووضعتها النيويورك تايمز على قائمتها للأكثر مبيعا".

وجاء على ظهر الغلاف" حاوط الأعداء مملكة (راڤكا) العظيمة بعدما قسمتها "طيّة الظل" إلى نصفيْن، وهي رقعة من الظلام الدّامس الذي يصعب اختراقه، حيث تقطن وحوش تتغذّى على لحوم البشر. وسرعان ما يُلقى مصير (راڤكا) على عاتق لاجئة يتيمة.

لم يكُن ثمّة ما يُميّز «ألينا ستاركوڤ» عن غيرها من رسّامي الخرائط، لكن عندما تعرّضت كتيبتها لهجومٍ شرسٍ أثناء عبورهم "الطيّة"، وأُصيب صديقها المُقرّب بجروحٍ غائرة، اكتشفت «ألينا» أنّ لديها قوّة كامنة استطاعت أن تنقذ بها حياة صديقها. وتلك القوّة من شأنها أن تُخلّص بلدها من أهوال الحرب التي مزّقتها لسنين طويلة.

 

وسرعان ما تنتقل «ألينا» إلى البلاط الملكي، حيث ستتدرّب كفردٍ من أفراد "الغريشا"، وهم نخبة الجنود ممّن لديهم قوىً خارقة، يقودهم رجل غامض يُدعى «مُستحضر الظلام».

 

ومع ذلك، تواجه «ألينا» عدّة صعوبات في حياتها الجديدة. وتزداد خطورة "الطيّة"، ويزداد معها اعتماد المملكة بأكملها على قوّتها غير المُروّضة. فيتعيّن عليها في النهاية أن تواجه أسرار الغريشا... وأسرار قلبها.

أما عن المؤلفة لي باردوغو فهي كاتبة أمريكيّة شهيرة حقّقت رواياتها نجاحًا كبيرًا واحتلّت قوائم الأكثر مبيعًا وباعت ملايين النسخ. تحوّلت روايتيها "الظلال والعظام" و "ستّة الغربان" إلى مسلسل من إنتاج شركة نتفليكس تحت اسم "الظلال والعظام"، والذي حقّق نسبة عالية من المُشاهدات فور عرضه.

 

أما عن عمر ابراهيم فهو مترجم مصري من مواليد الإسكندرية، تخرّج في كليّة الآداب قسم اللغة الإنجليزية وآدابها بجامعة الإسكندرية عام ٢٠٢١. صدر له ٧ أعمال مترجمة: منها الترجمة الإنجليزية لديوان “آن لي أن اعترف” للشاعر محمود مرسي وصدر عن منصة “كتبنا” للنشر في ٢٠١٩ والترجمة العربية لرواية “الهامس في الظلمات” لهوارد فيليبس لافكرافت والتي صدرت عن دار “دوِّن” للنشر والتوزيع في يناير الماضي.