صدر حديثًا عن دار ثقافة للنشر، ترجمة عربية من قصة الأطفال “ الأميرة والبازلاء” للكاتب كاريل هارت، وترجمة منتدى فايز علمي، ورسوم سارة واربرتون.
وفي تقديم الناشر للقصة، يقول:" الأميرة والبازلاء قصةٌ مسليةٌ موجهةٌ إلى كلِّ الأميراتِ والأمراءِ الذينَ لا يرغبونَ في تناولِ خضرواتِهمْ...لقد كانَتْ ليلى فتاةً مثاليةً، إلى أنِ افتعلَتِ في ذلكَ اليومِ تلكَ المشكلةَ حولَ تناولِ البازلاءِ، وهذا ما دفعَ والدُها إلى الاتّصالِ بالطبيبِ الذي شخّصَ الحالةَ على أنَّها حساسيةٌ تُصيبُ الأميراتِ، وقدْ أوصاها بأنْ تحزمَ أمتعتَها منْ أجلِ العيشِ في القصرِ كسائرِ الأميراتِ.ولكنْ هلْ لاءَمَتْها حياةُ الرفاهيةِ في القصرِ الملكيِّ بعيداً عنِ تناولِ البازلاءِ؟