يصدر قريبًا عن دار الساقي في لبنان ترجمة عربية من رواية “المستحيل” للكاتب الإيطالي إري دي لوكا، وتعريب رامي طويل.
ومن في نبذة الدار لتقديم الرواية لقراء العربية نقرأ:" على طريق شديد الانحدار، يسقط رجل في الفراغ وخلفه رجل آخر ينبّه. لكنّهما ليسا غريبين. كانا رفيقين في المجموعة الثورية نفسها قبل أربعين سنة.
لقاء غير محتمل، مصادفة مستحيلة خاصة للقاضي الذي يحاول جعل المشتبه فيه يعترف بارتكاب جريمة قتل مع سبق الإصرار. عبر التحقيق ورسائل يكتبها المتهم لحبيبته من داخل السجن، يحاول تفسير الشعور بالحرية لحظة تسلّق جبلٍ لا تحجب العزلة عنه إمكانية المصادفات شبه المستحيلة. شيئاً فشيئاً يتحوّل الاستجواب إلى مناظرة بين قاضٍ شاب ومتهم عجوز «من الجيل الأكثر اضطهاداً في تاريخ إيطاليا»، تظهر انعكاساً ثرياً للالتزام والعدالة والصداقة والخيانة.
لوكا كاتب وشاعر إيطالي معاصر. حاز عام 2002 جائزة فيمينا وعام 2013 «جائزة الاتحاد الأوروبي للأدب» عن مجموعة أعماله. تُرجمت كتبه إلى أكثر من ثلاثين لغة.