الخميس 16 يناير 2025
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس التحرير
داليا عبدالرحيم

ثقافة

ديوان "أغنيات البراءة والتجربة" لوليم بليك ينافس على جائزة القومي للترجمة

البوابة نيوز
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
عاد ديوان الشاعر البريطاني الشهير وليم بليك "أغنيات البراءة والتجربة"، لدائرة الضوء مجددا؛ بوصوله إلى القائمة القصيرة لجائزة الترجمة المخصصة للشباب من قبل المركز القومي للترجمة.
الديوان من ترجمة الباحث والناقد د.حاتم الجوهري، المدير الفني للمركز الدولي للكتاب التابع للهيئة المصرية العامة للكتاب.
وقد صدر الكتاب عام 2012 عن مشروع سلسلة "المائة كتاب"، التي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، لتقديم الترجمة الرفيعة الدقيقة لأهم مائة عمل أدبي إبداعي في تاريخ اللغات والثقافات.
وجاءت ترجمة الجوهري بمقدمة من أستاذ الأدب والنقد الإنجليزي والمترجم الكبير المعروف د.ماهر شفيق فريد، الذي وصف أسلوب المترجم في دراسته النقدية "بنضارة الفكر والتعبير معا"، ووصف ترجمته بأنها ترجمة كاملة ورصينة، وقال "أسدى المترجم والباحث الشاب حاتم الجوهري إلى ثقافتنا العربية يدا؛ بترجمة وجمع شمل هذه القصائد معا، وتقديمها كما أراد صاحبها أن تقدم، فإن بينها صلات داخلية وتراسلات مقصودة لا يتضح معناها إذا أخذت مفردة، ولم توضع في سياقها الأشمل".
وديوان "أغنيات البراءة والتجربة" لوليم بليك هو أحد روائع الإبداع الإنساني الشعري، ودرة الرومانتيكية العالمية.. رؤية روحية عميقة للعالم، وعلاقاته الدفينة، وتجل لأرقى ملامح التوجه الرومانتيكي، من قبل شاعر يمثل في - الوعي النقدي - المعلَم الأساسي لتيار اكتسح الأدب العالمي على مدى أكثر من قرن كامل.. لكن أعماله - وفي ذروتها: "أغنيات البراءة والتجربة"- تتجاوز الرومانتيكية، كحركة إبداعية، لتمتلك فرادتها وشموليتها التي تفرضها كإبداع عابر للزمن والأحقاب.