البوابة نيوز
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحرير
عبد الرحيم علي
رئيس التحرير التنفيذي
داليا عبد الرحيم

رئيس رابطة المشيخيين شرق الأوسطيين بأمريكا: خوفنا من النقد أفقدنا إيماننا

 القس سامح شاكر
القس سامح شاكر

أعرب القس سامح شاكر رئيس رابطة المشيخيين شرق الأوسطيين بأمريكا عن دعمه لتعددية ترجمات الكتاب المقدس باللغة العربية بلهجاتها المتعددة قائلًا إن الترجمات ما هي إلا تفسيرات لكلمة الله لأن التي هي في الأصل عبر عنها الأنبياء والرسل باللغات العبرية والأرامية واليونانية.
ورأى شاكر أن خوفنا من النقد جعلنا نفقد إيماننا.، الوحي في المسيحية يختلف عن مفهوم الوحي في أي دين آخر. 
فكل دين له وجهة نظر يجب أن يحترمها الدين الآخر.. الكثيرون من المسيحيين يؤمنون أن عصمة الوحي في المسيحية تتمثل في عصمة المعنى وليس الحرف لكن خوفنا من التقليل من قيمة الوحي جعلنا نفقد إيماننا.
وتابع: هناك أكثر من ١٥٠٠ لغة بالعالم وهناك أكثر من ترجمة للكتاب المقدس في اللغة الواحدة. على سبيل المثال هناك أكثر من ٤٥٠ ترجمة إنجليزية للكتاب المقدس. تختار كل كنيسة الترجمة التي تناسب فكرها. لذلك يدرس الواعظ علم اللاهوت للرجوع للغات الأصلية عندما يختلف المعنى من ترجمة لأخرى.
وعبر شاكر عن رفضه لإصدار المؤسسات الكنسية أو دور نشر الكتاب المقدس بيانات في الوقت الحالي حيث هذا يضعهم في موقف المتهم الذي يريد الدفاع عن نفسه وهي مؤسسات أسمى من هذا الموضع. 
قال شاكر، "إن دار الكتاب المقدس هو دار نشر منافس".